sabato 4 gennaio 2014

Benedictus


  
Benedetto il Signore Dio d'Israele, *
   perché ha visitato e redento il suo popolo,

e ha suscitato per noi una salvezza potente *
   nella casa di Davide, suo servo,

come aveva promesso *
   per bocca dei suoi santi profeti d'un tempo:

salvezza dai nostri nemici, *
   e dalle mani di quanti ci odiano.

Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri *
   e si è ricordato della sua santa alleanza,

del giuramento fatto ad Abramo, nostro padre, *
   di concederci, liberati dalle mani dei nemici,

di servirlo senza timore, in santità e giustizia *
   al suo cospetto, per tutti i nostri giorni.

E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo *
   perché andrai innanzi al Signore a preparargli le
        
strade,

per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza *
   nella remissione dei suoi peccati,

grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio, *
   per cui verrà a visitarci dall'alto un sole che sorge,

per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre *
   e nell'ombra della morte

e dirigere i nostri passi *
   sulla via della pace.

Gloria al Padre e al Figlio  *
   e allo Spirito Santo.

Come era nel principio, e ora e sempre
  *
   nei secoli dei secoli. Amen.

 

 

Benedictus

 
 
Benedíctus Dóminus Deus Israel, *
    quia visitávit et fecit redemptiónem plebis suæ;
   
et eréxit cornu salútis nobis, *
  in domo David, púeri sui:
sicut locútus est per os sanctórum, *
  qui a sæculo sunt, prophetárum eius;
 salútem ex inimícis nostris, *
  et de manu ómnium, qui odérunt nos:
ad faciéndam misericórdiam cum pátribus nostris, *
    et memorári testaménti sui sancti;
   iusiurándum, quod iurávit ad Abraham,
        patrem nostrum, *
  datúrum se nobis,
ut sine timóre,
             de manu inimicórum nostrórum liberáti, *
    serviámus illi,
   in sanctitáte et iustítia coram ipso, *
ómnibus diébus nostris.
 
Et tu, puer, prophéta Altíssimi vocáberis: *
   præíbis enim ante fáciem Dómini paráre vias eius,
  
ad dandam sciéntiam salútis plebi eius, *
 in remissiónem peccatórum eórum,
per víscera misericórdiæ Dei nostri, *
   in quibus visitávit nos Oriens ex alto:
    illumináre his, qui in ténebris
             et in umbra mortis sedent, *
ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
 
Glória Patri, et Fílio, *
   et Spirítui Sancto.
    Sicut erat in princípio, et nunc et semper, *
 et in sæcula sæculórum. Amen.

Nessun commento:

Posta un commento